Nader bij u, mijn verleden
Geplaatst: 18 jan 2019, 22:26
Dag people,
Als we jong zijn denken we dat alles wat we weten voor altijd in onze hersenpan zal blijven zitten, en we het telkens naar believen zullen kunnen aanspreken.
Als we oud zijn weten we dat wat we vroeger heel goed van buiten kenden, soms plots niet meer in de databank van ons geheugen blijkt te zitten.
En dat is soms ergerlijk, zoals velen van jullie zullen beamen.
Concreet heb ik vandaag zitten mopperen op mijn oude geheugen-met-gaten omdat de melodie van "nearer to thee" in mijn hoofd zit. Op zich is dat geen enkel probleem, het is een prima melodie. Het kan erger, als er een idiote tune in zit en er niet uit wil.
Maar ik kan me een strofe niet meer herinneren; ik heb dat vroeger op school gezongen, samen met een heleboel andere zogenaamde "gewijde gezangen", die we toen heel saai vonden omdat we liever de Rolling Stones hoorden. Maar in feite waren vele van die stukken prima kwaliteit muziek, waard om gezongen te worden.
Alleen, om ze te zingen moet je een tekst hebben, anders ben je gedoemd tot "lala lala lala". En dat heeft heel wat minder effect.
In het geval van Nader bij U, dat dankzij de mythe over de Titanic onder de gewijde gezangen een supplementaire beroemdheid geniet, is er een probleem: daar bestaan heel veel versies van, er wordt om de zoveel jaar een nieuwe gemaakt, en telkens wordt de oude versie "weggegooid".
Mijn versie is er dus één uit de jaren vijftig-zestig, en intussen zijn er twee nieuwe, dus als je "Nader bij u - tekst" ingoogelt krijg je nooit meer die oude, maar altijd een nieuwere.
Kortom, ik blijf tegen beter weten in zoeken, naar de versie waarvan ik de derde strofe niet meer weet. De eerst twee strofen zijn als volgt:
1. Nader bij U, mijn God, U naderbij;
zij ook de weg daartoe een kruis voor mij.
Wat ook mijn toekomst zij,
U nader, naderbij.
Nader bij U, mijn God,
U naderbij.
2.Wilt ge ontnemen, Heer,
mijn goed en faam,
nederig buig ik het hoofd,
zegen Uw naam.
Dan volg ik even blij
U nader, naderbij.
Nader bij U, mijn God;
U naderbij.
En ja, dan komt er nog één, en ik herinner me (alsof de duivel ermee speelt!), dat dat nét de mooiste is. Maar hoe-die ging, dat weet ik niet meer.
Ik heb op Internet nog wel delen ervan gevonden, dat met de weg daartoe een kruis voor mij maakt ook deel uit van een andere versie. Maar dat tweede en het ontbrekende derde niet.
Als één van jullie misschien dezelfde versie leren zingen heeft en nog een minder selectief geheugen heeft als het mijne, kun je dan even meedenken?
Als we jong zijn denken we dat alles wat we weten voor altijd in onze hersenpan zal blijven zitten, en we het telkens naar believen zullen kunnen aanspreken.
Als we oud zijn weten we dat wat we vroeger heel goed van buiten kenden, soms plots niet meer in de databank van ons geheugen blijkt te zitten.
En dat is soms ergerlijk, zoals velen van jullie zullen beamen.
Concreet heb ik vandaag zitten mopperen op mijn oude geheugen-met-gaten omdat de melodie van "nearer to thee" in mijn hoofd zit. Op zich is dat geen enkel probleem, het is een prima melodie. Het kan erger, als er een idiote tune in zit en er niet uit wil.
Maar ik kan me een strofe niet meer herinneren; ik heb dat vroeger op school gezongen, samen met een heleboel andere zogenaamde "gewijde gezangen", die we toen heel saai vonden omdat we liever de Rolling Stones hoorden. Maar in feite waren vele van die stukken prima kwaliteit muziek, waard om gezongen te worden.
Alleen, om ze te zingen moet je een tekst hebben, anders ben je gedoemd tot "lala lala lala". En dat heeft heel wat minder effect.
In het geval van Nader bij U, dat dankzij de mythe over de Titanic onder de gewijde gezangen een supplementaire beroemdheid geniet, is er een probleem: daar bestaan heel veel versies van, er wordt om de zoveel jaar een nieuwe gemaakt, en telkens wordt de oude versie "weggegooid".
Mijn versie is er dus één uit de jaren vijftig-zestig, en intussen zijn er twee nieuwe, dus als je "Nader bij u - tekst" ingoogelt krijg je nooit meer die oude, maar altijd een nieuwere.
Kortom, ik blijf tegen beter weten in zoeken, naar de versie waarvan ik de derde strofe niet meer weet. De eerst twee strofen zijn als volgt:
1. Nader bij U, mijn God, U naderbij;
zij ook de weg daartoe een kruis voor mij.
Wat ook mijn toekomst zij,
U nader, naderbij.
Nader bij U, mijn God,
U naderbij.
2.Wilt ge ontnemen, Heer,
mijn goed en faam,
nederig buig ik het hoofd,
zegen Uw naam.
Dan volg ik even blij
U nader, naderbij.
Nader bij U, mijn God;
U naderbij.
En ja, dan komt er nog één, en ik herinner me (alsof de duivel ermee speelt!), dat dat nét de mooiste is. Maar hoe-die ging, dat weet ik niet meer.
Ik heb op Internet nog wel delen ervan gevonden, dat met de weg daartoe een kruis voor mij maakt ook deel uit van een andere versie. Maar dat tweede en het ontbrekende derde niet.
Als één van jullie misschien dezelfde versie leren zingen heeft en nog een minder selectief geheugen heeft als het mijne, kun je dan even meedenken?